airbag off Seat Arona 2018 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: SEAT, Model Year: 2018, Model line: Arona, Model: Seat Arona 2018Pages: 340, PDF Size: 6.97 MB
Page 7 of 340
Sommaire
Sommaire
P oint
s
essentiels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Vue extérieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Vue extérieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Vue d'ensemble du côté conducteur (volant à
gauche) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
V
ue d'ensemble du côté conducteur (volant à
droite) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
C
onsole centrale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Vue d'ensemble du côté passager (volant à
gauche) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
V
ue d'ensemble du côté passager (volant à
droite) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
V
ue intérieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ouverture et fermeture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Avant de démarrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Sièges pour enfant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Démarrage du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Feux et visibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Easy Connect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Système d’information du conducteur . . . . . . . 38
Indication à l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Régulateur de vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Témoins lumineux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Levier de vitesses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Climatisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Contrôle des niveaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Urgences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Ampoules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Instructions en cas de crevaison . . . . . . . . . . . . 65
Changer une roue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Chaînes à neige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Remorquage d'urgence du véhicule . . . . . . . . . 72 Aide au démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Remplacement des balais . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Conduite sûre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
La sécurité avant tout ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Conseils de conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Position correcte des occupants du véhicu-
le . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Z
one du pédalier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Ceintures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Quel est le but des ceintures de sécurité ? . . . . 83
Comment ajuster correctement les ceintures
de sécurité ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
87
Rétracteurs de ceinture* . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Système d'airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Brève introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Consignes de sécurité sur les airbags . . . . . . . 92
Désactivation des airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Transport des enfants en toute sécurité . . . . . 96
Sécurité des enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Sièges pour enfant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Stockage des informations sur les accidents
(Event
Data Recorder) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Description et fonctionnement . . . . . . . . . . . . . 100
Urgences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Auto-assistance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Équipement d'urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Réparation des pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Remplacement des balais . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Remorquer ou démarrer le moteur par remor-
quage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
F
usibles et ampoules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Remplacement des ampoules . . . . . . . . . . . . . . 111
Remplacement des ampoules avant . . . . . . . . . 112
Remplacement des ampoules arrière . . . . . . . . 114
Remplacement des ampoules intérieures . . . . 115 Commande
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Poste de conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Vue d'ensemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Cadrans et témoins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Instruments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Témoins d'alerte et de contrôle . . . . . . . . . . . . . 126
Introduction au système Easy Connect* . . . . . 127
Réglages du système (CAR)* . . . . . . . . . . . . . . . 127
Communication et multimédia . . . . . . . . . . . . . 128
Commandes au volant* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Multimédia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Ouverture et fermeture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Clés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Verrouillage centralisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Alarme antivol* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Hayon arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Commandes des glaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Éclairage et visibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Feux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Éclairage intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Visibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Systèmes d'essuie-glace avant et arrière . . . . . 155
Rétroviseurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Sièges et appuie-tête . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Réglage des sièges et des appuie-tête . . . . . . . 158
Fonctions des sièges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Transport et équipements pratiques . . . . . . . . 162
Équipements pratiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Coffre à bagages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Galerie porte-bagages* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Climatisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Chauffage, ventilation et refroidissement . . . . 171
Chauffage et air frais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Climatiseur manuel* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Climatronic* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
5
Page 23 of 340
Points essentiels
Airbags frontaux Fig. 20
Airbag du conducteur dans le volant. Fig. 21
Airbag du passager avant dans le
c omb iné d'in
struments. L'airbag frontal du conducteur est logé dans
l
e
v
olant ››› fig. 20 et celui du passager se
trouve dans la planche de bord ››› fig. 21. Les
airbags sont repérés par les monogrammes
« AIRBAG ».
Les caches des airbags se rabattent et res-
tent attachés au volant de direction et au ta-
bleau de bord lorsque les airbags du conduc-
teur et du passager avant respectivement se
déploient ››› fig. 20, ››› fig. 21.
Le système d'airbags frontaux offre, en com-
plément des ceintures de sécurité, une pro- tection supplémentaire de la tête et du buste
du conducteur et
du passager avant lors de
collisions frontales correspondant à un acci-
dent de gravité supérieure.
La conception spéciale de l'airbag permet la
sortie contrôlée de gaz lorsque l'occupant
exerce une pression dessus. Ainsi, la tête et
le buste sont protégés en étant enveloppés
par l'airbag. Après un accident, l'airbag est
donc suffisamment dégonflé pour dégager la
vue vers l'avant.
››› page 92 21
Page 25 of 340
Points essentiels
Le système d'airbags latéraux offre, en com-
p lément
de
s ceintures de sécurité, une pro-
tection supplémentaire du buste lors de colli-
sions latérales correspondant à un accident
de gravité supérieure.
Lors de collisions latérales, les airbags laté-
raux diminuent les risques de blessures cor-
porelles du côté exposé au choc. Outre leur
fonction protectrice normale, les ceintures
des sièges avant et des sièges arrière laté-
raux maintiennent également les passagers
dans une position conférant à l'airbag latéral
un maximum d'efficacité en cas de collision
latérale.
››› au chapitre Airbags latéraux* à la
page 92 Airbags rideaux*
Fig. 26
Emplacement et zone de déploiement
de l'airb ag rideau. Il y a un airbag rideau de chaque côté de
l'h
ab
it
acle au-dessus des portes ››› fig. 26.
Les airbags sont repérés par les monogram-
mes « AIRBAG ».
Lorsqu'il se déclenche, l'airbag rideau occu-
pe la zone marquée en rouge (zone de dé-
ploiement) ››› fig. 26. C'est pourquoi il ne
faut jamais déposer ou fixer des objets dans
cette zone ››› au chapitre Airbags rideaux*
à l a p
ag
e 93.
Lors de collisions latérales, l'airbag rideau se
déclenche du côté du véhicule exposé au
choc.
Les airbags rideaux réduisent le risque que
les passagers des sièges avant et des places
arrière latérales se blessent sur la partie du
corps la plus directement exposée au choc.
››› au chapitre Airbags rideaux* à la
page 93 Sièges pour enfant
V idéo a
s
sociée Fig. 27
Intérieur du véhi-
cul
e 23
Page 28 of 340
Points essentielsGroupe de poids
Place des sièges
Siège passager avant
a)Siège arrière latéralSiège arrière centralb)
airbag onairbag off
Groupe 0 jusqu'à 10 kgXU
c)UU
Groupe 0+ jusqu'à 13 kgXUc)UU
Groupe I de 9 à 18 kgXUc)UU
Groupe II de 15 à 25 kgXUF c)UFUF
Groupe III de 22 à 36 kgXUFc)UFUF
X : Ne convient pas au montage de sièges dans cette configuration.
U : Convient pour les systèmes de retenue universels homologués pour être utilisés dans ce groupe de poids.
UF : Acceptable pour les systèmes de retenue pour enfant de catégorie universelle orientés vers l'avant homologués pour ce groupe de masse.
a)
Il est nécessaire de respecter la législation en vigueur dans chaque pays ainsi que les normes du constructeur pour l’utilisation et l’installation des sièges enfant.
b) Dans le cas des sièges semi-universels dont le système de fixation est la ceinture de sécurité du véhicule et le pied d'appui, ne les utilisez pas sur le siège arrière central.
c) Les sièges non réglables en hauteur devront être reculés au maximum. Les sièges réglables en hauteur devront être reculés et remontés au maximum.
››› au chapitre Indications de sécurité à
la page 97 26
Page 29 of 340
Points essentiels
Fixation du siège pour enfants avec les systèmes ISOFIX/iSize et Top Tether* Fig. 31
Anneaux de fixation ISOFIX/iSize. Fig. 32
Position des anneaux Top Tether sur
la p ar
tie arrière de la banquette arrière. Les sièges pour enfant peuvent être fixés ra-
pidement, f
ac
i
lement et en toute sécurité aux
places arrière latérales grâce aux systèmes
« ISOFIX » et Top Tether*.
Chaque place arrière latérale est équipée de
deux anneaux de fixation « ISOFIX ». Sur cer-
tains véhicules, les anneaux sont fixés à l'ar-
mature de siège et à d'autres sur le plancher arrière. Les anneaux « ISOFIX » se trouvent
entre le do
ssier et le coussin de la banquette
arrière ››› fig. 31. Les anneaux Top Tether* se
trouvent généralement au dos de la banquet-
te arrière (derrière le dossier ou dans la zone
du coffre à bagages) ››› fig. 32. Pour connaître la compatibilité des systèmes
« ISOFIX » sur le
véhicule, consulter le ta-
bleau suivant.
Le poids corporel autorisé ou les données re-
latives à la taille A jusqu'à F sont indiqués
sur l'étiquette située sur les sièges pour en-
fant avec l'homologation « universel » ou
« semi-universel ».
Groupe de poidsType de tailleAppareil
Positions Isofix du véhicule
Siège passager avantSiège arrière latéralSiège arrière centralairbag onairbag off
TransatFISO/L1XXXX
GISO/L2XXXX
Groupe 0 jusqu'à 10 kgEISO/R1XXILX» 27
Page 30 of 340
Points essentielsGroupe de poidsType de tailleAppareil
Positions Isofix du véhicule
Siège passager avantSiège arrière latéralSiège arrière centralairbag onairbag off
Groupe 0+ jusqu'à 13 kg
EISO/R1XXILX
DISO/R2XXILX
CISO/R3XXILX
Groupe I de 9 à 18 kg
DISO/R2XXILX
CISO/R3XXILX
BISO/F2XXIUF/ILX
B1ISO/F2XXXIUF/ILX
AISO/F3XXIUF/ILX
Groupe II de 15 à 25 kg------ ------
Groupe III de 22 à 36 kg------ ------
IUF : Adapté pour les systèmes de retenue pour enfants ISOFIX universels orientés vers l’avant homologués pour être utilisés dans ce groupe de masse.
IL : Adapté à certains systèmes de retenue pour enfants (SRE) ISOFIX qui peuvent appartenir à la catégorie spécifique à un véhicule, restreinte ou semi-universelle. Tenez compte de la
liste des véhicules du fabricant du siège pour enfants.
X : Position ISOFIX non adaptée pour systèmes de retenue pour enfants ISOFIX de ce groupe de poids ou de cette classe de taille.
››› au chapitre Indications de sécurité à
la page 97 28
Page 31 of 340
Points essentiels
Fixation du siège pour enfants avec le système « ISOFIX/iSize » Fig. 33
Anneaux de fixation ISOFIX/iSize. Fig. 34
Banquette arrière : rainures prédécou-
pées. Il est obligatoire de tenir compte des indica-
tion
s
du f
abricant du siège.
● Procédez d’abord à l’ouverture manuelle de
la prédécoupe s
ituée derrière les rainures si-
gnalées pour accéder aux œillets de retenue
››› fig. 34. ●
Enfoncez
le siège pour enfant sur les œil-
lets de retenue « ISOFIX/iSize » jusqu’à ce
qu’il s’encastre de manière audible. Si le siè-
ge pour enfants dispose d'ancrage Top Te-
ther*, le connecter à l'anneau respectif
››› fig. 36. Tenez compte des indications du
fabricant. ●
Tirez de s deux côtés du siège pour enfant
afin d'assurer l'ancrage correct.
Les sièges pour enfants avec système de fi-
xation « ISOFIX » et Top Tether* sont disponi-
bles au sein des Services Techniques.
Positions iSize du véhicule
Siège passager avantSiège arrière latéralSiège arrière centralairbag onairbag off
Système de retenue pour enfants homologué ECE R129XXi-UX
i-U : Position valide pour les systèmes de retenue pour enfant homologués ECE R129 dans le sens de la marche et dans le sens contraire à la marche.
X : Position non valide pour les systèmes de retenue pour enfant homologués ECE R129. 29
Page 81 of 340
Conduite sûre
Fig. 93
Position correcte de l'appuie-tête du
conduct eur Pour votre propre sécurité et afin de réduire
l
e
s
risques de blessures en cas d'accident,
nous recommandons au conducteur d'effec-
tuer les réglages suivants :
– Réglez le volant de sorte que la distance
entre celui-c
i et votre cage thoracique soit
d'au moins 25 cm ››› fig. 92.
– Réglez le siège du conducteur vers l'avant
ou l'arrière de manièr
e à pouvoir appuyer à
fond sur les pédales d'accélérateur, de
frein et d'embrayage en ayant les jambes
légèrement pliées ››› .
– Assurez-vous que vous pouvez bien attein-
dr e l
e point
le plus élevé du volant.
– Réglez l'appuie-tête de sorte que le bord
supérieur de celui-c
i soit à la même hau-
teur que la partie supérieure de votre tête
››› fig. 93. –
Réglez l
e dossier du siège en position verti-
cale, de sorte que votre dos s'appuie entiè-
rement contre le dossier.
– Réglez correctement votre ceinture de sécu-
rité ›››
page 83.
– Maintenez vos deux pieds au niveau du
planc
her, afin de pouvoir garder le contrôle
du véhicule dans toutes les situations.
Réglage du siège du conducteur ››› pa-
ge 158. AVERTISSEMENT
● Une pos ition de c
onduite incorrecte risque
de provoquer des blessures mortelles.
● Réglez le siège du conducteur de manière à
lais
ser une distance minimale de 25 cm entre
votre cage thoracique et le centre du volant
››› fig. 92. Si la distance est inférieure à 25
cm, le système d'airbags peut ne pas vous
protéger correctement.
● Si votre constitution physique vous empê-
che de maint
enir une distance minimale de
25 cm, contactez un atelier spécialisé qui
vous aidera en vérifiant s'il est nécessaire de
réaliser des modifications spéciales.
● Au cours de la conduite, tenez toujours le
vol
ant à deux mains par la partie extérieure
de celui-ci (en position 9 et 3 h). Cela permet
de réduire les risques de blessures lors du
déclenchement de l'airbag du conducteur.
● Ne tenez jamais le volant en position 12 h
ou autrement (p
ar le milieu, par exemple). De telles positions peuvent entraîner des blessu-
re
s
aux bras, aux mains et à la tête en cas de
déclenchement de l'airbag du conducteur.
● Afin de réduire les risques de blessures
pour le conduct
eur en cas de freinage brus-
que ou d'accident, ne roulez jamais avec le
dossier de siège fortement incliné en arrière !
Le système d'airbags et les ceintures de sé-
curité ne peuvent offrir une protection opti-
male que si le dossier se trouve en position
verticale et si le conducteur a réglé correcte-
ment sa ceinture de sécurité.
● Réglez l'appuie-tête correctement pour ob-
tenir une pr
otection optimale. Réglage de la position du volant
Lisez attentivement les informations complé-
ment
air
e
s ›››
page 20 AVERTISSEMENT
● Ne réglez l
e volant que lorsque le véhicule
est à l'arrêt – risque d'accident !
● Appuyez sur le levier fermement vers le
haut afin que l
a position du volant ne soit pas
modifiée par accident pendant la conduite :
risque d'accident !
● Assurez-vous que vous puissiez atteindre
et sai
sir fermement la partie supérieure du
volant : risque d'accident ! » 79
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Page 82 of 340
Sécurité
●
Si le v
olant est davantage orienté vers vo-
tre visage, la protection offerte par l'airbag
du conducteur est réduite en cas d'accident.
Assurez-vous que le volant soit orienté vers
votre thorax. Position assise correcte du passager
Pour votre propre sécurité et afin de réduire
le
s
risques de blessures en cas d'accident,
nous recommandons au passager d'effectuer
les réglages suivants :
– Reculez le siège du passager le plus loin
pos s
ible ››› .
– Réglez le dossier du siège en position verti-
cal
e, de sor
te que votre dos s'appuie entiè-
rement contre le dossier.
– Réglez l'appuie-tête de sorte que le bord
supérieur de celui-c
i soit à la même hau-
teur que la partie supérieure de votre tête
››› page 81.
– Laissez vos pieds au plancher devant le
siège du p
assager.
– Réglez correctement votre ceinture de sécu-
rité ›››
page 83.
Il est possible de désactiver l'airbag du pas-
sager dans des cas exceptionnels ››› pa-
ge 94. Réglage du siège du passager
›››
pa-
ge 18. AVERTISSEMENT
● En adopt ant
une mauvaise position assise,
le passager s'expose à de graves blessures.
● Réglez le siège du passager de manière à
lais
ser une distance minimale de 25 cm entre
votre cage thoracique et la planche de bord.
Si la distance est inférieure à 25 cm, le systè-
me d'airbags peut ne pas vous protéger cor-
rectement.
● Si votre constitution physique vous empê-
che de maint
enir une distance minimale de
25 cm, contactez un atelier spécialisé qui
vous aidera en vérifiant s'il est nécessaire de
réaliser des modifications spéciales.
● Pendant la marche du véhicule, laissez tou-
jours
les pieds au plancher – ne les posez ja-
mais sur la planche de bord ou sur les sièges
et ne les passez pas par la fenêtre ! En adop-
tant une position assise incorrecte, vous vous
exposez à des risques de blessures plus gra-
ves en cas de freinage ou d'accident. Si vous
n'êtes pas correctement assis, vous risquez
de subir de très graves blessures en cas de
déclenchement de l'airbag.
● Afin de réduire les risques de blessures
pour le pa
ssager en cas de freinage brusque
ou d'accident, ne roulez jamais avec le dos-
sier de siège fortement incliné en arrière ! Le
système d'airbags et les ceintures de sécurité
ne peuvent offrir une protection optimale que
si le dossier se trouve en position verticale et si le passager a réglé correctement sa ceintu-
re de séc
urité. Plu
s le dossier est incliné en
arrière, plus les risques de blessures dues à
un mauvais ajustement de la ceinture et à une
mauvaise position assise sont élevés !
● Réglez les appuie-tête correctement pour
obtenir u
ne protection maximale. Position assise correcte des passa-
ger
s
sur la banquette arrière Afin de réduire les risques de blessures en
c
a
s
de freinage brusque ou d'accident, les
occupants de la banquette arrière doivent te-
nir compte des remarques suivantes :
– Placez-vous en position assise verticale.
– Réglez l'appuie-tête dans la position cor-
recte ›
›› page 81.
– Laissez vos pieds au plancher devant la
banquette arrièr
e.
– Réglez correctement votre ceinture de sécu-
rité ›››
page 83.
– Si des enfants voyagent avec vous dans le
véhicul
e, utilisez un système approprié de
retenue pour enfants ››› page 96. AVERTISSEMENT
● Une mau v
aise position assise des occu-
pants de la banquette arrière risque de provo-
quer de graves blessures. 80
Page 83 of 340
Conduite sûre
●
Réglez l
es appuie-tête correctement pour
obtenir une protection maximale.
● Les ceintures de sécurité ne peuvent offrir
une prot
ection optimale que si le dossier est
en position verticale et les occupants du véhi-
cule ont correctement ajusté leur ceinture de
sécurité. Si les occupants de la banquette ar-
rière ne sont pas assis en position verticale,
une sangle de ceinture de sécurité mal ajus-
tée accroît les risques de blessures. Exemples de mauvaises positions as-
s
i
se
s Les ceintures de sécurité n'offrent une pro-
t
ection optim
al
e que lorsqu'elles sont correc-
tement ajustées. Une mauvaise position assi-
se réduit considérablement la protection of-
ferte par la ceinture de sécurité et augmente
les risques de blessures étant donné que la
sangle de ceinture de sécurité est mal ajus-
tée. En tant que conducteur, vous êtes res-
ponsable de vous-même et de tous les pas-
sagers, notamment des enfants que vous
transportez.
– Ne tolérez jamais qu'un occupant quel-
conque adopt
e une mauvaise position assi-
se pendant la marche du véhicule ››› .
La li s
t
e suivante énumère des exemples de
positions assises pouvant être dangereuses
pour tous les occupants du véhicule. Cette
énumération n'est certes pas exhaustive, mais nous souhaitons par là vous sensibili-
ser à ce pro
blème.
C'est pourquoi, lorsque le véhicule est en
marche :
● Ne vous tenez jamais debout dans le véhi-
cul
e ;
● Ne vous tenez jamais debout sur les siè-
ges ;
● Ne
vous agenouillez jamais sur les sièges ;
● N'inclinez jamais votre dossier fortement
vers
l'arrière ;
● Ne vous appuyez jamais contre la planche
de bord ;
● Ne v
ous allongez jamais sur la banquette
arrière ;
● Ne v
ous asseyez jamais uniquement sur la
partie av
ant d'un siège ;
● Ne vous asseyez jamais de côté ;
● Ne vous penchez jamais au dehors ;
● Ne sortez jamais les pieds au dehors ;
● Ne posez jamais les pieds sur la planche
de bord ;
● Ne posez
jamais les pieds sur l'assise du
siège ;
● Ne tr
ansportez personne sur le plancher ;
● Ne roulez jamais sans avoir bouclé votre
ceintur
e de sécurité ;
● Ne transportez personne dans le coffre à
bagag
es. AVERTISSEMENT
● Tout e po
sition assise incorrecte augmente
les risques de blessures graves.
● En adoptant une mauvaise position assise,
les
occupants du véhicule s'exposent à des
risques de blessures très graves, lorsque les
airbags se déploient et heurtent un occupant
du véhicule mal assis.
● Avant de prendre la route, adoptez une po-
sition as
sise correcte et conservez-la pendant
la marche. Avant chaque déplacement, don-
nez à vos passagers les instructions néces-
saires pour adopter une position assise cor-
recte et indiquez-leur de la conserver pen-
dant la marche ››› page 78, Position correcte
des occupants du véhicule . Réglage correct des appuie-tête avant
Fig. 94
Appuie-tête correctement réglé, vu de
f ac
e et
latéralement. » 81
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité